Tragegurte
SCHULTERGURT

für Davoul mit 2 Karabinern, längenverstellbar mit Schnalle (bei Leder) oder durch verschieben (bei Gurtband), zu tragen diagonal über den Rücken oder um den Hals.

SHOULDER STRAP

for Davoul with 2 carabiners, adjustable in length with buckle (for leather) or by sliding part (for webbing),

diagonally over the back or around the neck.

 

Leder, 40 mm breit, schwarz

mit Schnalle und 2 Karabinern

Leather, 40 mm wide, black

with buckle and 2 carabiners

Gurtband, 40 mm breit,

verschiedene Designs

mit Schiebelasche und 2 Karabinern

Webbing, 40 mm wide,

different designs

with slide tab and 2 carabiners

TRAGEGURT-SYSTEM
bestehend aus zwei gekreuzt zu tragenden Gurten, die das längere Tragen erleichtern und die Trommel stabilisieren, wenn man sich beim Spielen viel bewegt.
4 Karabiner, längenverstellbar mittels Schnallen.
CARRYING STRAP SYSTEM

Consists of two crossed straps that make it easier to carry for longer and stabilize the drum when you move a lot while playing. 4 carabiners, adjustable in length with buckles.

Leder, 40 mm breit

mit Schnallen und Karabinern

Leather, 40 mm wide, black

with buckles and carabiners

Gurtband, 40 mm breit

verschiedene Designs

mit Schiebelaschen und Karabinern

Webbing, 40 mm wide,

different designs

with slide tabs and carabiners

TRAGESYSTEM
für Landsknechttrommel.
Ein breiter, längenverstellbarer Gurt wird über die Schulter getragen und hält die Trommel an der Seite des Spielers.
Ein schmaler Gurt an der Seite des breiten stabilisiert den Sitz des Instrumentes.
2 Karabinerhaken, Schnalle für Längeneinstellung. Ausführung in Leder 40 mm.
CARRYING SYSTEM

for Landsknecht drum, a wide, length-adjustable belt is carried over the shoulder and holds the drum on the side of the player. A narrow belt on the side stabilizes the seat of the instrument. 2 snap hooks, buckle for length adjustment. Version in leather 40 mm.

ÜBERLÄNGE
normalerweise haben meine Gurte eine ausreichende Länge von etwa 1,20 m. Sollte der Wunschgurt länger sein, fällt eine Überlängen-Gebühr für den Material-Mehraufwand an. Das gilt nur für Ledergurte. Andere Materialien können gerne ohne Aufpreis länger ausfallen!
OVERLENGTH

my belts are usually about 1.20 m long. If the desired belt is longer, there is an excess length fee for the additional material. This only applies to leather belts. Other materials can be made longer for no extra charge!

UMTAUSCH-SERVICE
Da jeder Mensch verschieden gebaut ist, und auch die Spielgewohnheiten stark differieren, kann es sein, das sich der gelieferte Gurt innerhalb der gegebenen Einstellmöglichkeiten nicht auf die optimale Länge einstellen läßt.
Deshalb kann man neue, unbeschädigte Gurte nach dem Kauf in Wunschlänge umtauschen.
Dabei fallen nur die Portokosten an (bei Überlänge berechne ich natürlich den Überlängen-Zuschlag).
Am besten ist es, wenn anhand des nicht passenden Gurtes genau ermittelt wird, wo der neue Gurt wie anders werden sollte.
EXCHANGE SERVICE

Since every person is built differently, and the playing habits also differ greatly, it may be that the delivered belt is within the given setting options cannot be adjusted to the optimal length. Therefore: new, undamaged belts can be exchanged for the desired length after purchase. Only the postage costs are incurred (of course, in the case of Leather Over Length, I calculate the excess length surcharge). It is best if the belt that does not fit is used to determine exactly where the new belt should be how different.